ليش .. نستخدم اللغة الإنجليزية في لهجتنا الكويتية؟

ليش .. نستخدم اللغة الإنجليزية في لهجتنا الكويتية؟ - مدونة ليش

عندما زرت إحدى شركات الشحن العالمية، لفت انتباهي ﻫﺬه الجملة: “نوفر خدمات الطرف الثالث  اللوجستية”. هل هناك شيئاً غريبا في هذه الجملة؟ بالنسبة لي، كلمات الجملة مفهومة ماعدا كلمة (اللوجستية). هل بإمكاننا البحث عن هذه الكلمة في المعاجم العربية؟ أم أنها كلمة أجنبية معربة؟ بالفعل، إنها كلمة انجليزية معربة أصلها Logistics. إذاً ألا يوجد بديل أو ترجمة لها بالعربية؟

بالرغم أن لغتنا العربية غنية بمفرداتها التي لا تعد ولا تحصى. إلا أننا على سبيل المثال نتحدث الانجليزية في المطاعم الموجودة في بلدنا حينما نطلب الطعام. علاوة على ذلك، غالبا ما نسمع الجملة التالية في الحوارات اليومية: “دزلي مسج على موبايلي الحين لان ما عندي كريديت… اوكي؟” هذه الجملة هي مزيج من اللهجة الكويتية واللغة الانجليزية. هل تسمى هذه اللغة بالإنجليزية الكويتية – Kuwaiti English؟

لغتنا العربية هي إحدى اللغات السامية التي تنقسم إلى العربية المستخدمة في القرآن الكريم والأدب العربي و العربية الفصحى المستخدمة في الكتابة. إن العربية الفصحى تستخدم فقط في الكتابة ولا تستخدم في المحادثة اليومية، بل أن هناك لهجات عربية تستخدم بدلا منها. إن ﻫﺬه اللهجات هي أساساً متفرعة من اللغة العربية، منها لهجة بلاد الشام، لهجة بلاد الرافدين، اللهجة الخليجية، اللهجة المصرية و غيرها كثير. كما أن اللهجة الخليجية تنقسم إلى عدة لهجات، منها العمانية، القطرية، الكويتية وباقي دول الخليج. وسنتناول الحديث عن اللهجة الكويتية والكلمات الأجنبية الدخيلة عليها.

إن المحادثة الكويتية تسمى لهجة وليست لغة، لأنها ليست مكتوبة بل ملفوظة. أي إننا لا نكتب باللهجة الكويتية بل نستخدمها بالمحادثة. إن اللهجة الكويتية تنقسم أيضا الى لكنتين تختلف من شخص إلى آخر حسب الشريحة الاجتماعية التي ينتمي إليها وهما: اللكنة الحضرية واللكنة البدوية. والفارق بين هذه اللكنات هو نطق البعض حرف الجيم بأشكال مختلفة على سبيل المثال لا الحصر: كلمة (مسجد) تنطق كما هي عند البدو، والجيم تحول إلى ياء عند الحضر (مسيد).

إن اللغة الانجليزية المستخدمة في الكويت هي لغتنا الأجنبية وليست لغتنا الثانية. وقد تم تبني ﻫﺬه اللغة لأنها اللغة المستخدمة من قبل الحماية البريطانية في السابق. كما أن اللغة الانجليزية معروفة باسم اللغة العالمية او اللغة المشترك بين شعوب العالم، ولم يتم اختيار لغة أجنبية أخرى كالفرنسية والألمانية. وذلك حسبما قالوا علماء اللغة بأن اللغة الانجليزية تتسم بسهولة قواعدها النحوية البسيطة، على سبيل المثال: تتميز بقلة التراكيب اللغوية مقارنة بأي لغة أخرى، وكلماتها ليست لها نهايات معقدة، ولا حاجة للتمييز بين المذكر و المثنى.

والمعروف أن اللهجة الكويتية، لهجة سلسة ومرنة، على خلاف باقي اللهجات. والدليل على ذلك عندما ازداد عرض المسلسلات الكويتية في السنوات الأخيرة على القنوات الفضائية في الشرق الأوسط. تعرفت على أشخاص كثيرين من ليبيا، المغرب، السودان، وغيرها من الدول العربية التقيت بهم في الخارج. وجميعهم قادرون على لفظ بعض المصطلحات والجمل الكويتية والسبب الوحيد حسب قولهم هو اكتساح المسلسلات الكويتية في قنواتهم الفضائية.

في الأبجدية الكويتية، الكويتيون اعتادوا على نطق واستخدام أصوات وحروف غير موجودة في الأبجدية العربية. على سبيل المثال: حرف پ مثل كلمة پيپسي Pepsi، گ مثل كلمة گمر gomar, چ مثل كلمة چبريت chabreet، ﭫ مثل كلمة ﭫـول ﭫـو Volvo. فمخارج هذه الحروف عند الكويتيين يسيرة، ولكنها تعتبر حروف دخيلة علينا من اللغة الانجليزية بسبب كثافة استخدامنا لهذه اللغة بشكل يومي مما أدى إلى كثرة المفردات الدخيلة والمقترضة من اللغات الأخرى.

ولا عجب إن رأينا أن لهجتنا لها اتصال واضح باللغة الانجليزية و أن بعض الكلمات الكويتية المستخدمة حاليا هي انجليزية معربة تنطق بشكل مختلف أو انجليزية بأحرف عربية تنطق كما هي. أمثلة على الكلمات الانجليزية المعربة: بلوزة blouse, كمبيوتر computer، بودر powder, متر meter, ليت light, مدقر السيارة mudguard, كنديشن air condition, وغيرها كثير. أما بالنسبة للكلمات الانجليزية المكتوبة بأحرف عربية: بنك bank (مصرف)، كاشcash (نقدي)، سينما cinema (دار عرض)، واير wire (سلك)، تاكسي taxi (سيارة أجرة)، ستلايت satellite (قمر صناعي)، فايل file (ملف).

إن اللغة الانجليزية مستخدمة بالكويت في أغلب الأماكن, مثلا هناك صحف إنجليزية تصدر بالكويت، و قناة الكويت الثانية تبث بالانجليزية. وأغلب الكلمات الدخيلة على لهجتنا تكون كلمات عامية (cool – bye)، أو كلمات تقنية (laptop – mobile)، أو كلمات متعلقة بكرة القدم (goal – out).

إن التأثير الأجنبي علينا، على الأخص البريطاني، واضح سواء في لغتنا او بعض عاداتنا حتى في النواحي الاقتصادية. فأن أول بنك أنشئ في الكويت كان البنك البريطاني والشرق الأوسط. ولكن ماذا عن التأثير الأمريكي الذي بدى واضحا بعد حرب الخليج عام 1991، حيث أن أغلب الأفلام التي تعرض في السينما أمريكية وليست بريطانية، بالاضافة الى إنتشار المطاعم المريكية. ختاما، يمكن القول مجازاً بأن الكويت بريطانية تجارياً، أمريكية ثقافياً، كويتية إجتماعياً.

أمثلة اضافية على الكلمات الانجليزية المعربة: بلوفر (pull over)، كرتون (cartoon)، موديل (model). والكلمات الانجليزية المكتوبة بأحرف عربية: كاميرا، فاكس، تنكر ماي، تاير سيارة، توست.

المصدر: كتاب جذور الكلمات للكاتب يوسف بدر البدر

لطلب الكتاب، خدمة التوصيل مجاناً، يرجى الإتصال على 99980036

http://www.youtube.com/watch?v=BbdK-05fdZA

عن Bloglaish

لا تعليقات

  1. يعطيكم العافية عالاختيار الرائع لهذا الكتاب
    واتمنى كل التوفيق للمؤلف
    موضوع رائع للطرح صراحه

    لكن اذا لحظنا انه الكلمات الكويتيه من القدم نستخدم بعض مصطلحاتها الانجليزيه او الهنديه , بسبب مهنة الغوص الي كان اجدادنا يستخدمونها فثلا ” بنكه ” المروحه هي كلمة بالاصل هنديه .
    بالقدم كان لهم سبب لتغيير بعض المصطلحات عشان تجارتهم والاتصال المباشر بالسفر
    لكن الحين استخدامنها لكلمات اكثر على اساس نوع من التطور بس , صارت عندنا عاده نستخدم الكلمات الانجليزيه لدرجة لو نقولها بالكويتي البعض يستغربها …

    يعطيكم العافية واعتذر عالاطاله

  2. اللهجة الكويتية داخله فيها اللغة الإنجليزية واللغة الهندية منذ القدم بسبب التجارة والاستعمار البريطاني

  3. الكويت كمجتمع تكون عبر الهجرات من مختلف المجتمعات الساكنة في منطقة الخليج وآسيا، تكونت اللهجة الكويتية التي هي مزيج لغوي من اكثر من لغة، مثل المفردات الفارسية فقبطان السفينة يسمى “نوخذة” وهي كلمة فارسية، بينما هناك العديد من المفردات التركية والانجليزية التي تحولت مع مرور الوقت كجزء من قاموس مفرداتنا اليومية، الحديث عن استخدامنا اللغة الانجليزية ليس لها علاقة اطلاقا باتفاقية 1899 فالحكومة البريطانية لم تكن العلاقة معها علاقة استعمار شامل مثل السيطرة الفرنسية على الجزائر.

    ان لغة العلم والتقنية (التكنولوجية) لا تمنح الفرصة لنا كعرب لتطويع لغتنا وايجاد مايناسبها لاستخدمها..

    لا اتخيل ان هناك من سيقول

    راح اتصل عليك من آلة المسرة (التلفون) :)

  4. السلام عليكم 0حبيت اشارك بالموضوع الشيق والي اشوفه هابين فيه الشباب وأحب ألخص كلامي واقول يا شين الشئ الي ما شابه أهلههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه

  5. ههههههههه حلوة بو ناصر وعدل كلامك..
    المشكلة الحين وايد اواجه شباب مرات يتوهقون بكلمة انجليزية ما يعرفون معناتها بالعربي.. ويضيعون فيها بشكل غريب..
    ما تدري .. هالتمازج بين اللغات سلبي ولا ايجابي!!
    حلو اني ما اعرف معنى كلمة معينة بلغتي الاصلية واعرفها بلغتي الثانيه!!

  6. والله التمازج قد يكون إيجابي وقد يكون سلبي وياريت يوسف البدر يطل علينا بالمدونه ويفيدنا شلون يصير ايجابي وشلون يصير سلبي ؟

  7. راح يطل علينا لا تحاتي :)

  8. السلام عليكم جميعاً .. كيف أحواكم؟ أشكر كل من ضاف تعليق على مقالتي المتواضعة وأتمنى إني ما أكون مقصر بكلامي معاكم.

    Meme: مشكورة وإن شاء الله الجايات أكثر.

    إظبيه: أنا معاك وأشاركك الراي .. بس يظل تأثير اللغة الإنجليزية واضح على كل اللغات واللهجات العالمية ومو بس في لهجتنا. وهذا موقع يشرحلك أصول مفردات لهجتنا الكويتية http://www.7achy.com.

    بدر بن غيث: يعطيك العافية على تعليقك المثمر. وإذا لاحظت اللغة الإنجليزية بحد ذاتها نجد إنه من الصعب أن نضع نسبة معينة لقياس عدد هذه الكلمات. ولكن حاول جهاز الحاسوب أن يحسب لنا العدد حتى وصل إلى حوالي 80,000 كلمة في قاموس أكسفورد الوجيز القديم (الطبعة الثالثة). وقد تم تقسيم أصول الكلمات على النحو التالي: كلمات لاتينية وتتضمن مصطلحات علمية وتقنية %28، كلمات فرنسية مأخوذة من الفرنسية القديمة والآنجلوفرنسية %28، كلمات إنجليزية ونرويجية قديمة وهولندية %25، كلمات يونانية %5، كلمات لا أصول لها %4، كلمات مشتقة من أسماء عَلَم %3، وأخيراً ساهمتْ كل اللغات الأخرى بأقل من %1. والله أعلم.

    أسيرة الصمت: كل من يرى الناس بعين طبعه.

    Abdullah Khalil: أهم أحداث هذا العصر هو النمو الذي لم يسبق له مثيل من المفردات العلمية والتقنية منذ عصر النهضة، واستخدام اللغة الإنجليزية الأمريكية كلغة مهيمنة بدلاً من البريطانية أو غيرها من اللهجات، وظهور أنواع أخرى من اللغة الإنجليزية المعروفة باللغات الإنجليزية الجديدة. بالنسبة للغة الإنجليزية الأمريكية، من المعروف أن الولايات المتحدة الأمريكية تعتبر القوة الإقتصادية القيادية في العالم في القرن العشرين الميلادي، حيث يؤثر ذلك لغوياً من حيث النطق والقواعد وبشكل أكبر المفردات. ولكن أصبحت الإنجليزية البريطانية والأمريكية متقاربة جداً وذلك لأسباب متعددة منها: تحسّن أنظمة الإتصالات كثيراً منذ بداية القرن العشرون، وأصبحت الولايات المتحدة الأمريكية أكثر فأكثر مشتركة في الشؤون العالمية، إنّ المملكة المتحدةَ، مثل بقيّة أوروبا، مفتوحة للثقافة الأمريكية، وأخيراً تطوير أجهزة الإعلام يلعب دوراً مهماً في هذه العملية.

    وآسفين على الإطالة .. وتحياتي القلبية للجميع

  9. مشكور وما قصرت اخوي يوسف..
    ونشكرك على مرورك الجميل على مدونتكم اللي نتمنى انها تعبر عن ارائكم ومشاركاتكم القيمة..
    عموما..
    اعتقد برايي الخاص ومن وجهة نظري الشخصية انه التمسك باللهجة المحلية وايد احلى بس ما يمنع نستخدم فيها مفردات اجنبيه خصوصاً وانه لهجتنا اساساً لها امتداد تاريخي مع لغات ثانيه..
    بس مثل ما يقول المثل : الشي لا زاد عن حده انقلب ضده :)

  10. الله يعطيك العافيه على هالكتاب موضوع حلوو بصراحه
    الناس تعودت على هالكلمات وصارت تنقال بشكل لا شعوري وصعب انه نغير هالشي ونلتزم بالكلمات الاصليه

  11. بو علي في بعض من عاداتنا في الحياة خاطئة.. نستمر عليها يعني!!
    المفروض تكون في توعية حق الاخطاء اللي تصير!!

  12. بالبداية يعطيك العافية اخوي يوسف البدر على الكتاب , شكله شيق وان شاءالله اشتريه واقراه واقولك راي فيه
    بالنسبه للموضوع المطروح , انا من اكثر النااس اللي اتضايق لما اشوف كويتي او كويتية يتكلمون اللهجة الانجليزية, لان البعض منهم تلقاه يتشيحط جدام الكل ان يا اهو رابي بدول الغرب او ان ثقافته الانجليزية (فلته)
    فتلقاني دائماً معترضة على هؤلاء الاشخاص اللي ما يتكلمون اللهجة الكويتية.

    للاسف وااااايد انتشرت اللغة الانجليزية المختلطة بلهجتنا الكويتية او لغتنا العربية حتى تلقى البعض مو عارف يشرح لك موضوع او كلمة باللغة العربية وهذا للاسف مو شي الواحد يفتخر فيه لان لابد لنا انا نفتخر بتراثنا وبكلام اجدادنا.

    لا يمنع ان الواحد يتكلم باللغة اللي يحبها او اللهجة لكن لابد ان يكون هناك اساس كويتي لكلامه , انا ما راح اقولكم ان في دول عربية يعلمون عيالهم يهجتهم لو وين ما كانوا , تلقى واحد عايش باليابان والصيف لكن يتكلم لهجة دولته احسن من اللي ساكن بالديرة نفسها, فياليت ان نشوف الكويتين جذي والله شي يؤسف ان كل مالنا ونشوف اللهجة الكويتية بانقراض :(

    واسفة عالاطالة

  13. BeNT JeBLa والله مااافي أحلي من اللهجة الكويتيه وانا واحد من الناس ما أحب الي بنص الحجي يدش بالانقلش … زين شفيه العربي ولهجتنا شحلاتها :)

  14. ومنو يقدر يستغني عنكم يا تيم حجي :)

  15. 3abdallah: 3assa allah la yakhlina menik XD

  16. Allow me first to congratulate you on this big step that you achieved in writing this enjoyable book.
    You also achieved giving a snapshot elaboration of the book.

    I wish you the best, and look forward to reading many of you upcoming books.

    your friend!

اضف رد

لن يتم نشر البريد الإلكتروني . الحقول المطلوبة مشار لها بـ *

*

يمكنك استخدام أكواد HTML والخصائص التالية: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

إلى الأعلى